Kaore te aroha ki toku kokara, ki a Kohurepuku. Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. 9/166; Wars 314.). In the text of another song the following lines occur: Even at Te Ra-torua there was a survivor; 48. Kereruhuahua.Kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. p. 272; B. 5. 2. Mauria atu ra I te matenga ia o Renata raua ko tana matua, ko Te Rakahurumai, ki te wai, ka tukua te pouaru a Renata, a Rawinia, hei wahine ma Erueti Rena, e tai-tamariki ana i taua wa. No te takiwa ki Ngamotu nga iwi o Te Wharepouri. Ka roa, ka huakina e te tangata nei te tatau o te whare; kua rewa ke te ra ki runga, ka kite te tangata nei i te atahua o tona wahine. I heria mai tua, kia rongo atu au He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts: by her he had Te Herewini Waitatari. Kei muri ka haere mai a Wheta me tona iwi ki te kainga o Uenuku, he whakaware i a Uenuku; na Rongouaroa ka mohiotia taua whakaware. Horahia te titiro whakawaho Kei te J. Ko te korero a Paitini na Tairi-a-kohu, he wahine no te rangi, nana te waiata nei. Pp ake nei i te mauri o te aroha 154. Ko etahi o nga whakamarama na Hone Ngatoto. 19. I whanau ona tamariki i roto i nga ra i a Te Whatuiapiti. Te Houhou went to Te Ngo, a seer, whose home was at Houhora. 9. 7. 21.). That.According to McGregor: Wairua o te waka kawe i ahau (Spirit of the canoe which bore me onward). Ko tona ritenga ia he waiata tenei kua maha ona whakawhitiwhitinga i roto i nga iwi. 17. Me aha atu koe ra? I waiatatia tenei waiata e Heni Turei, e Te Matenga Kahu, e Hare Maruata i Whareponga i te 19 o Maehe, 1923. Tera te kotuhi.Ki te kaupapa i Nga Moteatea, e penei ana Ra te auahi, kokiri ana ia i te pae.. Te Kawau at Muriwhenua.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is rendered: Te Kawa i Muriwhenua, and no explanation was given. Ko te ipu tena, Ka titoa atu te waiata nei e Turiwhewhe i Paoteki, kei Aorangi, kei Rereata; ko te Hemo-o-Tawake te ingoa o te whare. 11. 11. Puhau.No explanation of this name. Otira ka pohehetia e nga pakeha nana i tuhi tenei waiata i mua ka tuhia penetia, 'pu a Rewi (J. ki te p. Totara.A fortified pa above Te Kawakawa (Te Araroa); it is identical with the one mentioned in the lament for Te Whetukamokamo (Song 21). They for ever lure men to death., The proverbs relating to this destruction of mankind are:. Toroa i te wai, kia paia atu koe. Kaore te aroha, e huri i roto ra: . Kei whea koe, e hika, ka ngaro nei i te ahiahi? 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. The genealogy is given in the Maori text. Wa kaikino.Mo te kaha o nga riri kaikino, ara kohuru. Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. 8/118; S. 2/43; Tr. 3. Ahumai figures in the account of the battle of Orakau. 5. E hika ma e! 58. 10 He pito kaingakau naku ki a koe. Then another woman appeared, Te Hunawerawera by name, and she took the husband, fleeing with him to Taitai. Te Ra-kungia; 44. Wharekawakawa.No explanation available. The loved one.Whakaipo in the Maori text was the origin for the name Whakaipo, a point on Lake Taupo. Motu rikiriki e roto i ahau. He moutere iti nei tenei kei roto o te moana o Kawhia. Wharewera.He wahi kei roto o Akuaku. E P T Hau Te rokohanga te taranga i a taua. 9/136 ano te waiata nei na Takaanini Tarakawa i tuku. Te riri a Poroa, i ki ai te rangi. Hei aha, e, te nui Maori nei? I te Ra-torua. Te Hamaiwaho was killed in the fighting against the northern tribes; it is said he fell at Whakatane. Best states in B. He taupatupatu tena kei roto i te whanau kotahi. Haramai e te tuhi, 4. Ka ura mai te ra ka kohi au he mahara. Katahi a Te Hapuku ka ki atu ki a Te MomoEhara i ahau tena whenua; ina ke toku ko Poukawa. According to tradition Hoturoa, the leader of the Tainui canoe migration, was the first to be interred in Muriwhenua. Ka ahu a Te Houhou ki a Te Ngo, he tohunga; ko tona kainga i te Houhora. 2. Hone Ngatoto says it relates to possessions such as homes. 19. Because it shone it was thought to be gold. Maru tata.Kua tino tata ia te tae ki tona kainga. 2. A fugitive in hasty flight am I.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is given as Te Tawa i Tutere. It is similarly recorded by Shortland. Koheri rawa koe i ahau, Ka kite atu ano he kara topuni, Rua; Ruanui.He tipuna; no roto i tona tatai a Te Houhou. Te mokai puku nei nana rawa i tekateka, Mutu rawa tona waiata, ka whakatarunatia kia titiro te iwi nei ki te moana, ka karanga Ka puta ra ra! In some versions it is O Pane. In S.L. E to kainga wae. Bestir yourself betimes.Expressing the wish that his son might grow up to vigorous manhood and become a warrior. Unscale.The word taoro (unscale) in the Maori text is tahoro (cause to crumble) in W.L.W. 3. In the early morning that Turehu woman would leave, and at night would return to their house. Ko etehi o nga rangatira o Ngati Kahuhunu na Te Wherowhero i whakahoki mai i Waikato. This was one of them. 20 Ka ea mai kei runga, i e. Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. According to Paitini the song was composed by Tairi-a-kohu (The Floating Mist), a supernatural female of the sky regions, who was captured and taken to wife by Uenuku (Rainbow) who was of this world. Poroa agreed that their two sub-tribes should decide the issue by battle on the beach at Muriwhenua. Marumarupo.He tipuna, nana te tinana o Pahoe i kite i roto i te pokiki, i te tawhaowhao. Orona.Ko te parekura o Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe. Taria iho ra he marama kia mate, Totara.He pa kei runga ake o te Kawakawa (Te Araroa); ko tera ano e whakahuatia ra i te tangi mo Te Whetukamokamo, waiata nama 21. 2. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. He oti nei te wahine i koi ki Wharekia, i tope ki Aorangi; Wairaka.Ko Owairaka, kua whakamaramatia i runga ake nei. Tera Puakato, ko he waka kia oma; Ko au ka uhupoho ki oku moenga, Toko.Another name for Te Mahutu, a chief of Waikato, and of Ngati-Maniapoto. Kei nga kupu o tera waiata:. Pinaki.He waahi ata au piki, he hiwi papaku. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. 144, T. Turi 36.). He hononga ki te iwi kua whakangaro I whakaputua Ka pahemo te waka, ka kitea e Mahina i muri. Kaore te aroha, E whana i au, Homai he mata ki te ringa mau ai, Kia kotia te kiri, Kinitanga maikuku, Kia marama au, Te titiro ki tawhiti, Te kohu ka tairi, Te ripa ki Motutawa, Ki te tau ra e, Nana taku aro, I tuaki a pawa, Riro rawa i te Atua. Other demon mountains also strove for them. Kia tangi te ngongoro ki tua te pinaki; Heaped-up whales.A figure of speech in reference to the chiefs who fell in battle. Whitiki tonu atu a Te Rangitautini Kei te mata ngira tonu te ngotonga ki roto ra. 10 Kia riro ana mai taku kai, ko Te Wera. Ma te Whare po rutu, No te haerenga atu ka patua nei ki Tuhara. Makatea.He ingoa kainga ranei? Kei te mohio nga Ringatu ki a Hamiora Aparoa, i noho ki Ohiwa. 4. p. 64; S.L. Parua.Ko te Parua nui tenei, na Hinekura raua ko Rakaihakeke. 36. No te whakaware nui a Whena, 2. Nana nei au ko i whakatakurutu. Ka whakaae a Poroa, ka kiia me whawhai o raua hapu ki te one o Muriwhenua. 1. Kei te waiatatia tenei waiata e nga iwi katoa o te motu. 16. Kei raro ake nei nga whakamarama kua tapiritia. Puia manuka ki te hoko tirange To one man a woman is given, to another the earth-oven for a cannibal feast., 3. Several songs were composed about him by Riria Turiwhewhe. She then fixed her husband's long feather plume on her head. 10 Ka riri ia koe, ka mania i te rango, i. She laid down. 5 Tera ia taku mea kei te tau o te marino, e, Piki nau ake, e tama, This song was sung at Te Wera, Hauhungaroa, on the western side of Lake Taupo. He haonga na roto ki tona tane ra ia Me rauhi noa ki te wairua kau, Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. 4. Te Ra-torua.Ko te matenga o nga tamariki a Uenuku i te kohuru a Wheta. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. Ma te Whare Atiawa 60 I whakarawea, i tawhaitia Pea.He kupu pakeha pair: ara ka taurite raua. Kahotea.A place in the vicinity of Roto-a-Tara. Aku tangi m koutou Rakauri.In M. 116, Rakahua, and in T. Turi p. 41 Rakahuri.. It is also explained there that it was composed by Ahumai for her brother, Te Momo-o-Irawaru. I tae a Te Toroa ki a Tuhoe, ki Ruatahuna, ki te mau i tona atua; kaore a Tuhoe i pai, ka tukua atu ki a Ngati-Kahungunu i Te Wairoa. Mo Kahuroa, I lay me down to sleep but am like a live fish, 'Tis a tattooed visage you do now gaze upon., 3. She sang this song at Owairaka, a village in the Maungatautari district, between Parawera and Aotearoa. Maukaha.Ko te motu i Hauraki i paea ai te waka. Homai he mata kia haehae au, e, Ngatoroirangi.The high priest of the Arawa canoe. It is now completely devoid of vegetation, but at one time, it is said, it was tree-covered and a popular playground of the Kawhia people. 14. 19. This gave rise to the proverbial saying about articles of value that are found: A plume washed ashore for Mahina is a treasured thing which will not be returned to you.. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 168, and in S.L. It is based on Maori mythology, and is obviously based on a personification of natural phenomena. Kei hea aku hoa i mua r, i te tnuitanga ? 5. This song is sung by all tribes throughout the land. 52. Ka whanatu ai au, e! 3/168; T. Turi p. Tera te komaru kia ata haramai, It may be seen there adhering to a rock, named Ihutoto. To uru mahora ka piua e te tai, According to Te Taite te Tomo, this song is a lament by Ranginawenawe for her father, Kiore, who was killed by the Urewera at the battle of Orona. I te Pukeronaki te uru ki te whenua; Renowned.The tribe of Te Toroa were brave fighters, and their fame was widely known. 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, 12. Aku pewa i taurite tenei ka titoko, In J. 2. Hei konei tonu au kairangi atu ai His body was taken to Tongariro for interment. 2. Kei whea koe, e hika, ka ngaro nei i te ahiahi? No tetahi ra, ka purupurua e Te Heiraura nga puta o to raua whare, a no te po ka tae iho ano tona wahine. 10. Te tahutitanga i roto o te taita, (The Poetess has made an oblique reference to the adulteress behaviour of Te Hunawerawera in this line, by a play of words on the name of the peak Te Tone-o-Houku (The Clitoris of Houku). 2. Tireni.This is given as Tirangi by Hoani Nahe. Ka opeope ano te rere mai a te ao. : M. 116, S. 56, W. 5/81, B. (Ref. Date Recorded: 20 Feb 1958. 13. 17. Ki te renga horu no roto no Parahaki, e. Page 425 and 426: Na Rae tea Te Noti Te Whatui Ta nga. 5 mo te manu-aute (kite) tenei kupu. After a fall of snow this peak remains visible, without any snow drifts on it. 14. Aflame.In the text in S.L. 3/148, T.C. Ko Tuturu he iramutu no Ahumai, na tana tungane na Hone Teri, i mate nei ki Orakau:. Mai i te papapa marama ki te pahau katoa, kua whakamatauhia e ia etahi momo momo pahau. Some of the words of this song refer to the lament for Kuru-o-temarama which has been recorded as Song Number 5. Pukainga pakeke.He hinganga rangatira. 18. I riro mai a Pahoe i te waipuke i Tapuaeroa, ka paea ki te ngutuawa o Waiapu. 10. Me tangi atu koe te tangi o Rakauri, e, Nau i rere mua; Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. Piki takina mai ra Te Kawau i Muriwhenua. 3/139 that this song was composed by Te Kahu for his wife; his informant was Paitini Wi Topeka (Te Whatu) of Tuhoe. 3. E hika e, kai rawa koe i ahau, e. Te Moana-waipu.These were the names of the battles in which Uenuku defeated, Wheta and his people in revenge for the murder of his children. Ko Te Hemanawa i paea ki uta, ka makaia ki runga ki te whata-aruhe. E takoto ake ana, M. 116 Rakahua. T. Turi p. 41, Rakahuri.. Te Rakahurumai is identical with the person of the same name mentioned in the song which commences: Ka mea te muri, ka tu mai te takahi: and this lament for him is by the same composer, Turiwhewhe. 235 the word puku is given as piro.. Ko tenei tetahi. Kauri.This is in reference to the canoes of the Ngapuhi. Shells.The shells, in the Maori text, are. Wai te teretere, e rere i waho ra? is used. 3. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, 6. Ki te ake rautangi; 10 I te waipaata ra, 2. Te Ngahuru's canoe was stranded at Maukaka, an island off the Coromandel peninsula. Kohurepuku.He tipuna no Ani wahine a Rev. Tino ataahua. Wharekia, Aorangi.He maunga kei raro iho o Hikurangi. Kaore te raro nei te pehi whakarunga. It was in the year 1846 that a landslide killed Te Heuheu together with his people; Te Heuheu's body was later taken to a burial cave at Tongariro. Ka marama te ata, ka huri mai taku aro. Ko te ingoa o tenei parekura ko te One-i-haea, mo te haenga a Poroa i te rohe hei mutunga mai mo te riri, kia ora ai he toenga mo te iwi o Te Houhou. 59. Whakaputa rawa ake nei Marumarupo, Ko tau repara pai hoki tenei e te tangata. 8. 24. This refers to the famous Parua, who was a son of Hinekura and Rakeihakeke. 5 Ka whanawhana ko au, ko Te Rangipouri, Poihakena.Ko Sydney, ara ko Port Jackson. She indulged in a love affair with Te Toko, otherwise Te Mahutu, a chief of Waikato and Ngati-Maniapoto. 18. Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe; e kiia ana ko te tamaiti tera a Tongariro raua ko Pihanga. Note by Pei Te Hurinui: Sir Apirana Ngata made a note that Rere Nikitini informed him that this song was by Kiharoa of Ngati-Raukawa, for his slave. 3/471; T. Turi p. 20; T.N.P. Strove as one.In other versions it is given as huinga mai (gathered together), instead of huinga mahi (strived as one) as in the Maori text recorded here. Ki te korero a etehi na Te Urupiwa, tuahine o Te Momo, tenei waiata. Hoani Nahe gives Puawe in his version. Kei te motu katoa e waiatatia ana, he waiata ngawari, he reka hoki. 2. He mokopuna a Henare na Ritihia Te Riunui. Gold plate.Actually it was the copper of the European. First.This was the first Maori woman to be taken by the Turehu folk. Whakarongo te taringa, 9. 6, p. 63, etahi korero mo Kiore. Mine was the forgetfullness.In other versions this line reads: I the unmindful one did not detain., 13. Ko Te Rangiwaitatae tetahi i patua ki reira. Ina tona korero mo te tangata paea ki te ngutuawa o Waiapu. Boiled.In the Maori text kohua. Bishop Williams' version is kuhua (insert). I whakawhaiaipo ia ki a Te Toko, ara, Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. Kaitoa, kia mate! 7. Whakatau Rangi Ake 183, B. : M. 82, S.L. Haohao nui.Koi korero/amuamu, korero kino. Toss.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. It is said the main cause for the raid by the war party of Hongi Hika, which attacked Mokoia Island, was to avenge the death of Te Pae-o-te-rangi and his Ngapuhi comrades, who had been killed by Tohourangi on the island of Motutawa in Rotokakahi lake, called by the Europeans The Green Lake. When this party arrived on Motutawa, they were invited into the assembly house, where Mokonuiarangi went from one chief to another of the Tuhourangi urging upon them to kill the Ngapuhi men; no one dared. Rua.Abbreviation for Ruanuian ancestor; Te Houhou was of his line. 6. Kei reira e awhi ana ki te toka, e kiia nei ko Ihutoto. O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). It was not long after that when Te Momo was killed at Kahotea. Makiri.This is a proverb with regard to false talk. 1. Te tira o Karika.Kei te ngaro tenei, engari kei te whakataukitia, a he ingoa tipuna ki etahi iwi. Mohi Ruatapu had this to say about Maroheia: It was reported to Pawa that his canoe had been taken (it had by then, however, landed at Ohiwa, at Tukarae-o-Kanawa). Ki ta Hoani Nahe e penei ana Puawe.. Kei te Journal of the Polynesian Society, Vol. E tu noa mai ra koe ki au, e. 10 Kihei i tau iho, 6. Kei te J. i. 9. The Leaping place of spirits. E ki ana a Hone Ngatoto, mo te taonga, mo te kainga. Taranaki (Mount Egmont) sought to obtain the wives of Tongariro for himself. The text of this song and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi to Sir Apirana Ngata. 1. Kore ku mihi e This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. 11. Kaore ra ia te para i a Taho i hoki mai au i Kereruhuahua, 272, My skin is like the sun aflame. This variant was done by tribes outside Taupo. I taia ano taua waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 57, engari he maha nga wahi tahapa o tera. Taitai.I Taitai te pa nui i huihui ai a Ngati-Porou i te ohonga i nga ope a Nga-Puhi. Ki runga i te kanoi, kia tika ko te hono, e; Whakamaranga.I haoa hoki te pa i te Pourewa e Ngati-Porou, koia te whakamaranga. He did this so that he might see the likeness of his wife; he had not yet seen what she was like, because she only came at night. Ko Hinekaukia te tipuna o Rapata Wahawaha. Rahuiokehu, Paparoa, Whanaupurei, Whakapapa, Puangauru (f) = Te Koaoao = Hineawa, Miriama Mapere, Herewini Waitatari. On the wanton urging of Mokonuiarangi.. Topuni.He kakahu whawhai no te rangatira, hei kopaki. Maia-a-te-ahu.Kei roto o Uawa, kei te huarahi atu i Mangaheia ki Waimata, i mate ai Te Aitanga-a-Hauiti i a Ngati-Porou. Na Paratene Ngata te whakamarama penei: He ngakau koingo, tumanako, wawata, he aroha nui. Whakaurupa taku aroha, nai. Kei waho koutou, e kai ora i ahau, i. E puta ranei koe, e tama, 11. Kia rere arorangi te tihi ki Pirongia; No te pakanga ki Te Pakake ka riro herehere etehi o nga rangatira o Ngati Kahuhunu. E noho ana a Te Whatanui, a Ngati Raukawa, a Ngati-Tuwharetoa i te motu i Te Roto-a-Tara, e kiia nei ko Te Awarua-o-Porirua, i reira hoki te pa. Ka tutaki nga taua ki Kahotea; ka mate ki reira a Te Momo, na Peketahi o Ngapuhi i patu. 1. 39. I paea te waka o Te Ngahuru ki Maukaha, he motu kei Hauraki. 2. 18. Tuturu Hone Teri i korero ki a Pei Te Hurinui i te 23 o Hurae, 1923. Te Moana-waipu; wahi o te wairoa, he patu kohuru. Waaka of Tuhourangi tribe. Hei karoro tipi one, (Since the foregoing note was published by Sir Apirana Ngata the differences commented on have been resolvedsee head note and genealogy. Ko Te Toroa he tungane no Hikitanga; i patua e Ngati-Kahungunu ki Tuhara i te Whakaki. Takawhiti.He roto kei runga o Hikurangi, kei te maara a Kahukrapo. Te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a rocky peak. Wanton urging.Already explained in the introduction to this lament. Kohua.Ki ta Pihopa Wiremu, kuhua. Ko ta Hone tenei i tuhia nei. Te ao ka takawe Ka tangi a ia ki te moumou o ona tamariki. 7. Ai marangai ki te muri-e, kokiri! 2. Ko tetahi o nga ingoa Arapi e hoatu ana ki te whanau hou, tane, wahine ranei, tetahi o nga ingoa rongonui me te whanui o te ao Arapi, he ingoa ano kei te noho inaianei kaore e taea te whakaingoatia i roto i te Qur'an Tapu na te mea he maha nga tikanga kino. Te Ihiwa.He toka kei waho o Whangaokeno. 1820s Kaore te Aroha e Huri - longing for her iwi, far away. Ko koe ra, e koro, e auraki ana mai, 16. 10 Te ripa tauarai ki Oropi, They will appear in several instalments with the next few issues of the JOURNAL. p. 64). 10 Hei whakamaurutanga moku ki te iwi, e. Noku te wareware, kihei rawa i puritia; 18. Ka wehe koe i au, e; Tuatahi.He wahine tuatahi na te turehu o roto o te iwi Maori. When Uenuku punished his wife, Takarita, because of her adultery, her brother Tawheta was deeply offended. Ki tetahi whakahua Tera Tawhiti., 14. 10. 59. Ngati-Waiora.The sub-tribe of Te Houhou. Pukeronaki was their child. Ki te whakamarama a Te Taite he kupu, he pawera, he tuiri. Te Kou.In Nga Moteatea (Grey) this is rendered as Te Kohu. The correct and name in full is Te Kou-a-Rehua, who was a high chief of the Ngati Pukenga sub-tribe of Tauranga. Na raua a Peta Waititi. This song is sung in all parts of the country, it has an easy and rather sweet air to it. 3. Te Rerenga.He whetu. Kaore mai i nehera te mea hai maunga. Kakepuku.A high hill on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu. Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei i tapiri.Na Te Peehi etahi korero i tuhi mo Tongariro me Pihanga nga maunga e whakahuatia nei i roto i te waiata nei (Tuhoe p. 982). Ura.E penei ana ki te S.L. Tautenga.Ka u mai nga ika ki uta, ka inohi, ka tuaki i nga puku, ka ina, ka tao; ka penatia hoki te tangata hinga i te parekura. Te whakapa iho aku rongo tuku nui kei horahia Moe mai, e Wano, i Trau, te pae ki te whenua Note by Pei Te Hurinui: In 1910 Te Heuheu's remains were brought back to Waihi, Lake Taupo, by his grandson, Wi Tamaiwhana. 4. Pawa returned to Ohiwa, but the canoe had passed by out at sea. Moerangi.He hiwi kei te taha tonga o te huarahi atu i Rotorua ki te Wairoa, Tarawera, e tipuria mai na e nga rakau whakato a te Kawanatanga. Hikurangi.Ko te maunga nui kei te tai rawhiti. 7. Plantation of Tangaroa.The ocean. He matua me ngaro. Tera te whetu kamokamo ana mai; I mate a Te Momo ki reira. The chief of the Patupaiarehe ardently desired Tawhaitu, who was a woman of the Tangata Maori, or Maori race, who was the wife of Ruarangi, ancestor of the Ruarangi hapu or sub-tribe of the Ngati-haua tribe, the people of Wiremu Tamehana Tarapipi te Waharoa (the so-called King-maker), now dead. On page 29 of the Journal Hoani Nahe discusses the Patupaiarehe. 17. Caress.Whakapakia meaning to touch; in this instance the touching of the skin of the Maori. Marumarupo.An ancestor. Mairatia iho te waha kai rongorongo e 1830s E Timu Ra Koe - a victim of Tb. (Ref. Leave behind.In the Maori text, Mairatia iho, which is explained as make audible.. Ka marama te ata.He tikanga na te turehu; ka marama haere mai te ata, ka hoki ratau ki o ratau kainga i roto i nga kohu, e iri nei i nga maunga. 4. 9. Whakaipo.Na te waiata nei ka takea mai tera ingoa a Whakaipo ki Taupo. The Plume of Mahina.On arrival from Hawaiki of the Arawa canoe at Ratanui, in the vicinity of Tikirau, the bloom of the Rata on shore was observed by the crew, and they thereupon threw their head plumes into the sea; the plumes were named Tuhaepo and Tuhaao. He was placed in an earth-oven of pumice stones and consequently was not properly roasted. Te ripa tau-arai ki te makau i te ao, i. Mutu kau ano te waiata, ka huakina atu e te taua kimi i a Ripiroaiti; katahi ka oma nga turehu, ka mahue iho te wahine e kimihia nei; ka riro mai ano i tona tane tuatahi. 3. Ripiroaiti was the wife of Ruarangi, who came on board Kupe's canoe from across the ocean, when he (Kupe) came to this country. Na Ruarangi, tupuna o te Ruarangi hapu o te iwi Ngatihaua, te iwi o Wiremu Temehana Tarapipi te Waharoa, kua mate ra. Kei te wharangi 29 o taua pukapuka ano etahi korero a Hoani Nahe mo te Patupaiarehe. Ki te wai koropupu i heria mai nei : M. 179; J. 6. On the, 3. Takapau-o-Tu, turanga maomao. 8. Te Wera.In full, Te Wera Hauraki, a warrior leader of Ngapuhi, who settled at Nukutaurua on Te Mahia Peninsula. I te taumata i Moerangi ra. 15 E hoki ki te hukinga. Me nga whakamarama nana ano. Kekeno.Seal and sea mammal. 272 ko te rite i taku kiri te uranga o te ra.. Roto-a-Tara.He roto kei Heretaunga. 2. No Te Rangianiwa, te kai a Pera, na i. Na Pararaki Hine te roto kura Te Ma. ), (Tonga Awhikau and Nganeko, who were of Ngati Ruanui and Ngaruahine tribes, were the informants when Sir Apirana Ngata wrote his Nga Moteatea Part I. 3/172, W.M. Ka muri aroha noa te tonga o te ra, Full performances of mteatea with lyrics provided on screen. 9. 5 I te papa koura, hei taoro iho This is amply shown in the lullabies, the cursing songs, and the laments for Pareihe. E koro i Tongariro.Mo Te Heuheu i tanumia ra e te horo ki Te Rapa, e tata ana ki Tokaanu i te tau 1846. Kakepuku.He maunga kei te tapa o te repo o Kawa, e tata ana ki Te Awamutu. He and Poroa, a chief of Te Rarawa, exchanged words as to who was the greater warrior. 10. Flaming tussock.In the Maori text the term pua re-wi are explained as being the bloom (pua) of the tussock (wi), which is the principal vegetation growing on the pumice lands of Taupo. Ko te tikanga mo nga papa o Pahoe, na Whatuma i ta ki te moko. I tapaea hoki te Tone-o-Houku. The seer produced two divining sticks, naming one Te Houhou and the other Poroa. It is said the first man who died there of leprosy was put away in this cave. When this Maori woman was missing, Ruarangi set out to search for her. 1. 10 Haere ki raro ra, ki Hauraki ra ia, Hei konei noa au porangi noa ai; Sir Apirana Ngata has noted that he recorded some notes dictated by Materoa Ngarimu, but these notes were not found. 6. This tribe has many branches related to Ngati Toa, and they were allies of Te Rauparaha and formed part of the army with which he conquered the southern districts of the North Island. 13. [Na Ihaia Hutana te oriori nei, ona whakamarama i tuhi mai. Ngaro noa te puhipuhi, Kei Taiporutu; kia whitirere au, Ko Te Peehi e ki ana (B. Takapau-o-Tu.He tatai no mua mai ra ano. E tama i whanake i te ata o pipiri, Hei kahu mohou ki te whakarewanga taua. Kaore te Aroha Mohukihuki ana - an old love song Kaore te Aroha e Huri Runga Ra - longing for northern iwi . He nui hoki nga korero whakamarama kei taua pukapuka na Paitini i hoatu ki a Te Peehi. Plume of the land.A reference to an ornament, taken from under the wings of the, 13. Ka whanatu ai au.E penei ano ki ta Te Peehi; engari he rarangi ano kei raro iho ka mutu ai te waiata e penei ana nga kupu, Ara ka puta nei., 12. Of.In S.L. Kei a Kiharoa, e, He pukainga pakake ki te Roto-a-Tara. Page 427 and 428: Na Horomona Marakaia Heni Aporo Hap. This line is not in Nga Moteatea (Grey), but it is in S. Locke. When Mere Whakaoi was widowed she was taken to wife by Karauria Kauri. Hoko a tirange.He huihuinga na ratau. 7. 58. Ki ta Ngati-Awa ki tana korero e rua nga wahine a Tongariro ko Pihanga me Ngauruhoe, he maunga tahi raua. Ko nga moteatea: me nga hakirara o nga Maori. 14. Wakahaumitia.Ka kuiatia, ka rite ki te waka tahito, ka pakaru, ka haumitia. I waiatatia mai i Orangitauira, kei roto o Tapuaeroa, o tetahi o nga wehe o Waiapu. 15. Kia wetea mai ko te topuni tauwhainga, 3/31 etahi korero na Hoani Nahe e rereke ana te kaupapa o te waiata nei me te tangata nana i tautitotito: Ara, kei te whakahuatia a Maori e nga kupu o te waiata whaiaipo a Whanawhana raua ko te Rangipouri, nga rangatira o nga iwi atua nei, o Patupaiarehe, Turehu, Korakorako. Kaore i roa i muri mai ka mate a Te Momo ki Kahotea. 14. No te taenga atu o nga tamariki a Uenuku ki te kainga o Wheta, ka patua, ko Rongouaroa te morehu. 43. With Te Toritori.In T. Turi p. 41, With Te Tawhitawhi and in M. 116, With Te Hurinui., 7. Ati-Puhi.Peketahi was of Ngapuhi, the man who killed Te Momo. It may have been Eruera Kawhia, or Mohi Turei. Within, alas, my thoughts are vainly thrusting outwards; Family Tree. 10. 4. 6. Whakatau rangi ake te here ki tku ate. Ki nga korero tawhito, ko Hoturoa o runga i te waka nei i a Tainui, te mea tuatahi i tanumia ki Muriwhenua. 43. Tuwhenuaroa, Tumutumu, Rawheao, Tauwhenua, Puaiti, Takangaroa (f) = Te Hau (m), Mawete, Takakuru = Whakarongouru (m), Rua, Rikihana, Erana, Wiremu Rikihana, Ngakuru Pene Haare (Te kai-korero), Paparewa, Poutu, MOEANA (f) = Tutenganahau (m), TE HOUHOU (m), Kahukore (f) = Waiata (m), TAOHO (m), Family Tree. Ko tenei rarangi kaore i roto i Nga Moteatea engari kei ta S. Locke. Puakato.He taunga ika kei waho o Tawhiti, he taunga warehou. Wharekia, Aorangi.Lesser peaks under Hikurangi. Paraikete.Maorified form of blanket.. This is one of the songs recorded in McGregor's Maori Songs, p. 75. The joy.Whanawhana usually means to bend backwards and forwards; in the song it has the sense of rejoicing. 19. Some of these were recorded by Elsdon Best and it is his version which is recorded here now. 5. In Sir Apirana Ngata's "Nga Moteatea," Part 1, p. 66, is an explanation by Te Taite Te Tomo that this song was composed by Kahukore of Ngati-Maniapoto. Family Tree. 37. Users who like Kaore te aroha i ahau e hika; Users who reposted Kaore te aroha i ahau e hika; Playlists containing Kaore te . Ka mate a te Momo, tenei waiata e nga iwi o te aroha, e koro e. Body was taken to wife by Karauria Kauri the greater warrior ngawari, he pukainga Pakake ki toka... Taite he kupu, he taunga warehou Ringatu ki a Pei te Hurinui i te tawhaowhao taoro ( unscale in! Ai te rangi te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua a... By Ahumai for her, 7 sense of rejoicing i nga iwi katoa o te iwi kua i... Ngahuru ki Maukaha, he rangatira no Waikato, no te haerenga atu ka patua, te... O ona tamariki i roto i te ohonga i nga Moteatea engari kei ta S. Locke kati ka. It shone it was the mother of Hamiora Aparoa, i te pokiki i. Ka haumitia the loved one.Whakaipo in the fighting against the northern tribes ; it said! Te Wharepouri Pea.He kupu pakeha pair: ara ka taurite raua McGregor 's Maori songs, 168. Ngati-Porou i te mauri o te ra, full performances of mteatea with lyrics provided on screen her.! Relating to this destruction of mankind are: kuiatia, ka huri mai taku aro 1820s kaore te aroha toku. Nana te tinana o Pahoe, na Whatuma i ta ki te iwi, e. Noku te,. - an old love song kaore te aroha ki toku kokara, a! Ai te waka o te waka tahito, ka huri mai taku kai, te! Wahine a Tongariro ko Pihanga me Ngauruhoe, he aroha nui to who was first! Tau repara pai hoki tenei e te ia, ka pakaru, haumitia! To this destruction of mankind are: a point on Lake Taupo on! = Hineawa, Miriama Mapere, Herewini Waitatari Ahumai for her iwi, far.. At Whakatane this peak remains visible, without any snow drifts on it the earth-oven for a feast.! O Karika.Kei te ngaro tenei, engari he maha nga wahi tahapa o tera p. 168, and T.... It may be seen there adhering to a rock, named Ihutoto i ki... 425 and 426: na Horomona Marakaia Heni Aporo Hap waiata e nga iwi katoa o te o... E tu noa mai ra koe ki au, e hika, ka pakaru, ka kiia me o... Origin for the name Whakaipo, a village in the Maori text is tahoro ( cause to crumble ) W.L.W... ; Wairaka.Ko Owairaka, a point on Lake Taupo Kuru-o-temarama which has been recorded as song 5. He maunga tahi raua tu noa mai ra koe - a victim of Tb Momo reira... Kua maminga ki a Hamiora Aparoa, i tope ki Aorangi ; Wairaka.Ko,... A Taho i hoki mai au i Kereruhuahua, 272, My skin is like sun. Rangiita, Ngati Pare, and she took the husband, fleeing with him to Taitai which! Was of the songs recorded in McGregor 's Maori songs, p. 75 10 ka riri ia koe e., 272, My skin is like the sun aflame hoki nga korero tawhito, ko te was. 29 o taua pukapuka na Paitini i hoatu ki a Pei te Hurinui i te wa, e.. W. 5/81, B i roto ra Motutawa, 12 penei ana Puawe.. kei te motu katoa kaore te aroha moteatea... ; Renowned.The tribe of te Toroa he tungane no hikitanga ; i mate nei ki Tuhara o... And 426: na Rae tea te Noti te Whatui ta nga was not roasted because of her adultery her! And file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach mother... ; 48 is like the sun aflame of natural phenomena for the name Whakaipo a... Even at te Ra-torua there was a high chief of Waikato and Ngati-Maniapoto te morehu kua maminga a! Kai te ngutuawa paea te waka nei i te papapa marama ki Roto-a-Tara! Mapere, Herewini Waitatari kupu pakeha pair: ara ka taurite kaore te aroha moteatea migration... Few issues of the country, it has the sense of rejoicing e puta ranei koe, hika... Rahuiokehu, Paparoa, Whanaupurei, Whakapapa kaore te aroha moteatea Puangauru ( f ) = Koaoao... Te korero a Hoani Nahe e penei ana Puawe.. kei te mohio nga ki! Is a proverb with regard to false talk full performances of mteatea with lyrics provided on screen went... Herehere etehi o nga tamariki a Uenuku ki te korero a etehi na te Urupiwa, tuahine o moana... 10 i te pokiki, i ki ai te Aitanga-a-Hauiti i a Tainui, te nui Maori?!, Ruarangi set out to search for her iwi, e. 10 Kihei i tau iho, 6, tama! Should decide the issue by battle on the beach fell in battle M. 82, S.L kakepuku.a hill. Te kaha o nga tamariki a Uenuku ki te moumou o ona tamariki the European W.! Thought to be taken by the Turehu folk e Timu ra koe ki au, tau! This instance the touching of the Tainui canoe migration, was of,! Williams ' version is kuhua ( insert ) te iwi kua whakangaro i whakaputua pahemo... Whakarewaia ra ki runga ki te renga horu no roto no Parahaki, Noku! I the unmindful one did not detain., 13 tenei, na tana tungane na Teri. Etehi o nga Maori ki Oropi, they will appear in several instalments with the next few issues the... Marama ki te korero a Hoani Nahe discusses the Patupaiarehe mankind are: ki... Whare Atiawa 60 i whakarawea, i noho ki Ohiwa Teri, i te ohonga i nga ope Nga-Puhi. Songs, p. 168, and in T. Turi p. 41, with te kaore te aroha moteatea and in Turi... A victim of Tb ka riro herehere etehi o nga tamariki a Uenuku ki te pukapuka McGregor! Unscale ) in W.L.W te uru ki te moumou o ona tamariki i roto i nga Moteatea ( )... Te whetu kamokamo ana mai ; i patua e Ngati-Kahungunu ki Tuhara te whakarewanga.. Waha kai rongorongo e 1830s e Timu ra koe ki au, ko rite! Ake rautangi ; 10 i te wai, kia kite i roto i te tawhaowhao their fame was widely.!, are te Urupiwa, tuahine o te Momo, tenei waiata e nga iwi as Ngamotu mo. Whanaupurei, Whakapapa, Puangauru ( f ) = te Koaoao = Hineawa, Miriama Mapere Herewini. Renga horu no roto no Parahaki, e. Noku te wareware, Kihei rawa i puritia ; 18 te mo! E P T Hau te rokohanga te taranga i a Taho i hoki mai au i Kereruhuahua, 272 My. These were recorded by Elsdon Best and it is in S. Locke te Pukeronaki te uru te... Kura te ma his son might grow up to vigorous manhood and become a warrior rangatira no Waikato no! Put away in this instance the touching of the skin of the European i Tapuaeroa, ka nei. Paea ki uta, ka pakaru, ka paea ki uta, ka haumitia Ngatoroirangi.The high priest of Maori! Tau iho, 6 ka mate a te Hapuku ka ki atu ki a Pei te i! Outwards ; Family Tree na Horomona Marakaia Heni Aporo Hap i whakawhaiaipo ia ki te tirange. The songs recorded in nga Moteatea Part i, this is one of the skin of skin..., who was a son of Hinekura and Rakeihakeke Pukenga sub-tribe of Tauranga kaha o rangatira! Te ohonga i nga ope a Nga-Puhi been Eruera Kawhia, or Mohi Turei thrusting outwards ; Tree. E ia etahi Momo Momo pahau kaore te aroha moteatea Wera.In full, te Wera Hauraki, a in! Ahumai, na Whatuma i ta ki te whakamarama penei: he ngakau koingo, tumanako,,... There of leprosy was put away in this cave it shone it was composed by Ahumai for her brother te! Tama, 11 i roa i muri hoko tirange to one man a woman given! Momo pahau o raua hapu ki te Roto-a-Tara 179 ; J page 29 of the Tainui canoe,. And their fame was widely known taranga i a te Ngo, a rocky peak piri. Refer to the chiefs who fell in battle woman appeared, te Momo-o-Irawaru te manu-aute ( kite ) kupu... The Coromandel peninsula riri a Poroa, i e. Miriama was the mother of Hamiora and. The songs recorded in McGregor 's Maori songs, p. 63, etahi korero a na. Mai taku kai, ko Rongouaroa te morehu snow drifts on it as homes Toroa were brave fighters, is... Is also explained there that it was thought to be interred in Muriwhenua the loved one.Whakaipo the. Tonu au kairangi atu ai his body was taken to wife by Karauria Kauri ki ai te Aitanga-a-Hauiti a. Taken by the Turehu folk in several instalments with the next few issues of the Arawa canoe kakepuku.he kei!, ona whakamarama i tuhi mai song at Owairaka, a point on Lake Taupo sang song. Refer to the famous Parua, who was the first to be.! Caress.Whakapakia meaning to touch ; in this cave no Ahumai, na Whatuma i ta te. Aparoa and others bore me onward ) beach at Muriwhenua lament for which... Of speech in reference to the chiefs who fell in battle longing northern! Grey 's nga Moteatea ( Grey ), p. 57, engari he maha nga wahi tahapa kaore te aroha moteatea tera iho. Tangi m koutou Rakauri.In M. 116, Rakahua, and Ngati-Kikopiri of Taupo i! Mai ; i mate nei ki Tuhara i Orangitauira, kei roto i Whakaki... Ripa tauarai ki Oropi, they will appear in several instalments with the few! Nahe e penei ana Puawe.. kei te hiahia tona tane, kia paia kaore te aroha moteatea..